Kevin Kwan'ın Art Deco yadigarı

canvade

Yeni Üye
Kevin Kwan en güzel kestirmelerini mücevher mağazalarında yaptı.

Bu, 50 yaşındaki Bay Kwan'ın yeni romanı “Yalanlar ve Düğünler”i yazmasından onlarca yıl önce gerçekleşti; “Çılgın Zengin Asyalılar” üçlemesindeki üç kitap en çok satanlar haline gelmeden önce; Daha önce “Crazy Rich Asians” filminin yönetmeni Jon M. Chu'nun Broadway uyarlamasını da yöneteceği açıklanmıştı. Daha önce de oldu Bay Kwan'ın önceki işi Elizabeth Taylor'ın 2002 tarihli “Mücevherle Aşk İlişkim” adlı kitabının resim editörüydü.

Bay Kwan yakın tarihli bir video görüşmesinde, “Garip bir şekilde mücevher her zaman hayatımın bir parçası oldu” dedi. Annesinin, büyükannesinin ve teyzelerinin onu nasıl “dünyanın her yerindeki mücevher mağazalarına sürüklediklerini” hatırladı. Bu kadınların değerli taşları seçmesine yardım ederek büyüdü; ara sıra tezgahların altında uyuyakaldı.

“Yalanlar ve Düğünler”de karakterler, milyonlarca dolara mal olduğu ya da sahte olduğu iddia edilen naftalin büyüklüğündeki incilerin dedikodusunu yapıyor. Mücevher tanımlarının Bay Kwan'ın işinin ayırt edici özelliği haline geldiğini, yabancıların sık sık ona mücevherlerini göstermek için geldiğini söyledi.

Düzenlenmiş ve özetlenmiş bu röportajda Bay Kwan, kendi mücevherlerinden, özellikle de takmadığı, ancak kendisine yardım eden teyzesinden miras kaldığından beri kalbinde değer verdiği Art Deco kesim yeşim yüzükten bahsetti. bu onun yazma sevgisini geliştirmesine yardımcı oldu.


O yüzük hakkında konuş.

Yüzük büyükanneme aitti: Her iki yanında üç küçük elmas bulunan, elmas şeklinde bir imparatorluk yeşimi parçası. Ona Art Deco stilini veren şey gümüş kordondur; bağlı bir kurdeleye benzeyen bir dekorasyonu var. Bir kuyumcunun bunu daha iyi tanımlayabileceğini düşünüyorum.

Kutuyu ilk açıp yüzüğü gördüğümde nefesim kesildi çünkü bu devasa bir imparatorluk yeşimi parçasıydı. Yeşim taşının, yağlara ve ısıya tepki verdiği ve giydikçe daha yeşil hale geldiği için doğrudan vücuda takılması gerektiği söyleniyor. Bu yüzük çok güzel, yoğun bir yeşildi.

Kevin Kwan'ın büyükannesi Egan Oh'un babası Samuel Kwan ile birlikte çekilmiş bir fotoğrafı. İmparatorluk Yeşim Yüzüğü onundu.Kredi…Kevin Kwan

Bu yüzük hangi büyükanneye aitti? Peki sana nasıl geldi?

Babaannem. Adı Egan Oh'du. Bunu adı Mary Kwan olan ortanca kızı teyzeme verdi. Ve sonra Mary vasiyetinde bunu bana bıraktı. Maalesef Mary birkaç yıl önce beklenmedik bir şekilde vefat etti. Yani bu güzel ama aynı zamanda acı-tatlı çünkü bir yandan keşke o yüzüğü hiç almasaydım diyorum. Bir yandan da beni mirasıma çok anlamlı bir şekilde bağlıyor.


Bu parçayı almadan önce varlığından haberdar mıydınız?

Büyükanneme ait bazı parçaları görme şansım oldu ama yıllar sonra bu yüzüğü alana kadar hiçbirine sahip değildim. O çok özel çünkü onunla ve artık var olmayan bir dünyayla olan tek bağlantım o. 1930'larda Singapur onların en parlak dönemiydi; bu muhteşem elbiseleri ve Paris'in en muhteşem ayakkabılarını giydi ve giydi. Zenginliği ve zarafeti ile bu dünya yok oldu. Artık her şey spor ve sessiz lüksle ilgili.

Bu yüzüğün benim için anlamı da büyük annemden en sevdiğim teyzeme geçmiş olması. Çok yakındık. Dedemle aynı evde yaşıyorduk. Bana gerçekten okuma yazma sevgisini aşıladı ve bana meydan okudu.

Hiç yüzüğü taktın mı?

Hayatının çoğunu kasada geçirir. Ancak son derece semboliktir ve nerede olduğunu bilmek güven vericidir. Hiçbir şekilde takı takmıyorum. Gösterişli bir şey göstermemeyi tercih ederim. Bu bakımdan teyzeme benziyorum. Görünen hiçbir markayı giymiyorum.

Ama pırlantalı bir yeşim yüzük takmanın bir sakıncası yok ve hatta bir gün bir yüzük takmanın harika olacağını bile düşünüyorum. Harry Styles inci takıyor, değil mi?

Aktarmayı planlıyor musun?

Ben sadece bu neslin koruyucusuyum. Ben bir firavun değilim. Değerli eşyalarımın benimle birlikte gömülmesine inanmıyorum. Bana göre nesneler kendilerine ait bir yaşam geliştirirler. Senden sonra başka bir hayatları olması gerekiyor, değil mi? Ve sonuçta bunlar sadece şeylerdir. Benim için yüzüğün anlam ve anılarıyla bağdaştırdığım şey. Bunlar en önemli şeyler ve sonsuza kadar benimle kalacaklar.